← 戻る
Lesson 9
SNS・インターネットスラング上級
ㅋㅋだけじゃない — オンラインで使われるインターネットスラング・ミーム表現・ファンダム語彙を学ぶ。
韓国のネットスラングは急速に変化します——2023年に流行した語が2026年には既に古びていることもあります。このレッスンでは何年も使われ続けている耐久性のあるコアを扱います:존맛탱(極めて美味しい、ローマ字略のJMTでも使用)、인싸/아싸(インサイダー/アウトサイダー=人気者/陰キャ)、갓생(神生活、徹底的に規律ある日常)、꿀팁(蜜のヒント=便利な裏技)、짤(ミーム画像)、띠로리(衝撃や失望の効果音)。
ファンダム語彙は独立した節に値します。K-POP/Kドラマコミュニティが豊富な専門用語を生み出してきたからです。최애(最愛=推し)、덕질(オタ活、덕후=オタクから)、본진(本陣=メインファンダム)。これらは一般的な韓国語にも越境しているので、若い世代との日常会話で認識できると役立ちます。スラングは動く標的として扱いましょう——リスト暗記より語形成パターンを学ぶ方が有効です。リストはすぐ古びるからです。
韓国語インターネット略語・短縮形
オンライン韓国語は単語を積極的に省略する:취향 저격→취저(ドストライク)、남자친구→남친(彼氏)、여자친구→여친(彼女)。また:레전드(レジェンド/伝説)、최애(推し)、본진(メインのファンダム)。
남친이랑 헤어져서 요즘 덕질에만 집중해.namchinirang heeojyeoseo yojeum deokjire-man jipjunghae彼氏と別れたから最近は推し活だけに集中してる。
그 공연 완전 레전드였어.geu gongyeon wanjeon rejeondeu yeosseoあのコンサート、完全にレジェンドだったよ。
リアクション表現・ミームフレーズ
よく使うオンラインのリアクション:실화냐?(本当に?)、미쳤다(やばい!— ポジティブ)、개좋다/개웃기다(超いい/超面白い — 개は強調)、나만 이래?(私だけ?)、공감(わかる/共感)、이게 맞나?(これであってる?)。
실화냐? 이거 진짜야?silhwanya igeo jinjaiya本当に?これマジ?
나만 이 노래 들으면 울어? 공감 눌러 줘.naman i norae deureumyeon ureo gongam nulleo jwoこの曲を聴くと泣くのは私だけ?共感したらいいねしてね。
인싸inssaインサイダー・スクールカーストの上位層
例文그 친구는 학교에서 완전 인싸야.geu chinguneun hakgyoe wanjeon inssayaあの友達は学校で完全にスクールカーストの上位だよ。
아싸assaアウトサイダー・ぼっち(인싸の反対)
例文나 완전 아싸라서 혼자 밥 먹어.na wanjeon assaraseo honja bab meogeo私は完全にぼっちだから一人でご飯を食べてるよ。
갬성gaemseong雰囲気・エモさ・ガムソン(감성のスラング)
例文이 카페 갬성 너무 좋다.i kape gaemseong neomu jotaこのカフェ、エモすぎていい。
취저chwi jeoドストライク・ど真ん中(취향 저격の略)
例文이 노래 완전 취저야!i norae wanjeon chwi jeoyaこの曲、完全にドストライクだ!
최애choae推し・最推し(最も愛する存在)
例文내 최애는 항상 응원할 거야.nae choaeneun hangsang eunwonhal geoya私の推しはいつも応援し続けるよ。
덕질deokjilオタ活・推し活
例文요즘 K-팝 덕질하느라 돈을 많이 써요.yojeum K-pop deokjirhaneura doneul mani sseoyo最近K-POPの推し活でお金をたくさん使っています。